What’s the Need in Vanuatu?

On the islands, 109 language groups coexist, many living simple lives in rural areas. Approximately 75 of these people groups speak unwritten languages. The government wants these ni-Vanuatu tribes to have their languages put into writing and then be taught how to read and write their languages. Currently, there is minimal Christian training in the context of local language and culture. Linguistic and literacy specialists, as they use the Bible to fulfill educational goals of translation and literacy, also engage remote peoples with the powerful truth of God’s Word. This is a monumental task—but we’re excited about the role we’re playing in facilitating the logistics of establishing and sustaining such a process.

<< Field Facts